Ecrivez à webmaster@relationphoto.com
avec votre info ou votre correction et en indiquant l'url de la rubrique.
Petites annonces location vacances derniere minute
location saisonniere et location vacances
agenda des spectacles, actualités et festivals en Bourgogne

Du 4 avril au 14 novembre
Les Gaulois
. font la tête
Les Gaulois répugnaient à donner figure :l humaine à leurs dieux. Les eprésentations figurées sont rares dans l'art celtique de l'âge du Fer. Quel que soit le support (statuaire en pierre, bijouterie, monnayage ... [. elles xaltent la tête humaine et non le corps humain dans son ensemble. L'archéologie montre par ailleurs que les manipulations de crânes étaient fréquentes à l'âge du Fer. A-t-on à faire à des manifestations complémentaires de la même idéologie? C'est la question
que la nouvelle exposition du musée de Bibracte met en scène, sous forme d'enquête policière mêlant approches anthropologique et archéologique.
ln art, the Gauls were fascinated by fhe human head, whereas they were reluetant ta show the entire body. An investigation - mixing anthrapology and arehaeology - tries to link this to skull rituals.
Du 15 avril au 15 septembre
Mineurs et ouvriers,
les oubliés de la croissance
chinoise
De nombreuses catastrophes minières ont eu lieu en Chine ces dernières années. Coups de grisou, explosions, inondations, effondrernents ont fait plus de 3 000 morts en 2008. Alors que l'on avait un peu oublié la vie des mineurs de Germinal, voilà que l'on retrouve encore au 21e siècle des conditions de travail particulièrement impitoyables. En fait, le rnonde qui célèbre aujourd'hui le miracle de la Chine oublie que son développement se réalise aussi sur le dos
des paysans, les Il mingongs », exploités dans les mines de charbon ou employés dans les ateliers du monde. Mineurs et ouvriers sont ainsi les oubliés de la
croissance chinoise. Le photographe Samuel Bollendorff nous propose ici 4 reportages sur les conditions de vie d'une population méprisée et délaissée; une enquête sur une Chine à marche forcée, miroir d'une économie mondiale qui s'emballe ...
Photographer Samuel Bollendorff made severol reports on Chinese workers' îite. especially eoolminers' (3,OOO of them died in disosters last year ... ). His pictures take us bockwards to the 19'h century and eonfrant the ambiguity of the famous "Chinese economic miracle".
Du 2 mai au 30 août
Amédée Jullien
Notaire, maire de Tannay, premier directeur du musée de Clamecy, Amédée Jullien (1819-1887) fut aussi un artiste qui s'exprima par la peinture et la gravure. Ses tableaux, dispersés entre les musées de la région, sont rassemblés pour la première fois à Clamecy, où ils té moignent de sa prédilection pour les
paysages de la Nièvre. De nombreuses eaux-fortes réalisées par Amédée Jullien montrent d'autres aspects de ce département qu'il étudia dans son livre La Nièvre à travers le passé. En évoquant aussi son intérêt pour les vestiges gallo-romains d'Entrains, ses œuvres sur faïence, et son rôle au musée de Clamecy, l'exposition met en lumière les multiples talents d'un personnage attachant. Amédée Jullien (1819-1887)
was the first
director of the Clamecy museum, and
yet most of his life was dedicated ta
painting and engraving. His Nivernais
landscapes are gathered here for the
nrsllime.

Du 10 mai au 24 mai
Du 15 mai au 29 août
Du 9 juillet au 27 septembre Fifteen ceramists fram 011 over the wor/d show us
their contemporary version of this simple
utensil, concentrating in its shape the spirit
of Zen.
Du 10 juillet au 19 septembre
Minuscules
et fiers de l'être
En écho aux manifestations des 10 années de la Ville du Livre, le musée présente une sélection de livres de très petits
formats, appartenant à un grand collectionneur. Véritable défi technique pour les relieurs, typographes, illustrateurs et imprimeurs,
ces livres miniatures, - de quelques millimètres à quelques centimètres =, spécialement en vogue aux 18e et 1ge siècles, entraînent le public dans le monde immense des minuscules. Par ailleurs, des artisans du livre, en fabriquant pour l'occasion des minuscules contemporains, démontrent que ces très petites créations sont aussi des livres d'artistes.
Ten years cço. La Charité-sur-Loire was
named « The City of Books ii. To mark this
anniversary, the museum shows a priva te
collection of small-sized books. These
wonders were very much appreciated by
connoisseurs during the /8'h and /9th
centuries : welcome to their Ulliputian
library !
Du 26 juin au 19 septembre
Et la Lumière fut...
Naissance des verrières
de la cathédrale de Nevers
En 1944, un terrible bombardement souffle la toiture de la cathédrale et fait voler en éclot l'ensemble de ses vitraux.
Il fout attendre 1962 pour que l'Etat se penche sur l'édifice. A l'issue d'un chantier de vingt ons, conduit par 5 artistes sélectionnés parmi des maîtres contemporains tous éloignés du verre dons leur démarche conceptuelle, la cathédrale borgne retrouve sa lumière
et son éclot. Plus grand chantier verrier mené en Europe, l'oeuvre totalise plus de 1000 m' de vitraux inspirés autant par l'archi-
tecture ambiante que par le propos liturgique. Ubac mort en 1985, Albérola, Rouan, Honnegger et Via Ilot ont prêté leur talent à ce pari monumental. Au travers des cartons préparatoires des vitraux, il est permis de découvrir la démarche créatrice de ces cinq artistes contemporains de talent.
The entire wardrobe of a Burgundy
family has been given 10 Ihe Clolhing
museum ; il consisls of clolhes worn
belween 1850 and 1950: a cenlury of
fashion is displayed for your pleasure,
showing whal "slyle" cou/d mean in
the upper c1ass.
ln 1944, an air bombing deslroyed ail
Ihe slained-g/ass windows of the Nevers
cathedral. Over a period of twenty
yeors. five conlemporary artisls worked
al giving spirit and soul 10 more Ihan
1,000 m'of lighl.
Du 19 juin au 31 décembre
Présences, don Christine de Hennezel d'Ormois
On doit à Christine de Hennezel d'Ormois un don aussi généreux qu'exceptionnel,
représentant un ensemble cohérent de trois générations de vêtements, prove-
nant d'une famille de la haute société bourguignonne. Daté de la seconde moitié du Xlxe au mi-
xxe siècle, ce don se compose d'éléments liés à la petite enfance, de quelques habits d'hommes, accompagnés d'une
extraordinaire garde-robe de vêtements féminins et d'accessoires de mode. Avoir conservé ces précieux témoignages
familiaux permet aujourd'hui d'insister sur la présence des femmes, de rétablir leur rôle dans la confection du vêtement
féminin et enfantin, où la maisonnée s'applique à tenir son rang pour un quotidien bien mis, parfois mondain. Ces
repères permettent de découvrir les usages d'une famille de la bonne société et de matérialiser l'évolution globale
de la mode en province et à Paris. La soixantaine de pièces exposées retrace ainsi un siècle de mode: une façon de remercier notre généreuse donatrice.
1 Du 26 juin au 19 septembre
Et la Lumière fut ...
Naissance des verrières
de la cathédrale de Nevers
En 1944, un terrible bombardement souffle la toiture de la cathédrale et fait voler en éclat l'ensemble de ses vitraux. Il faut attendre 1962 pour que l'Etat se penche sur l'édifice. A l'issue d'un chantier de vingt ans, con-
duit par 5 artistes sélectionnés parmi des maîtres contemporains tous éloignés du verre dans leur démarche conceptuelle,
la cathédrale borgne retrouve sa lumière et son éclat. Plus grand chantier verrier mené en Europe, l'oeuvre totalise plus de 1000 m2
de vitraux inspirés autant par l'architecture ambiante que par le propos liturgique. Ubac mort en 1985, Albérola, Rouan, Honnegger et Vial lot ont prêté leur talent à ce pari monumental. Au travers des cartons préparatoires des vitraux, il est permis de découvrir la démarche créatrice de ces cinq artistes contemporains de talent.
The entire wardrobe of a Burgundy
family has been given to the Clothing
museum ; it consists of clothes wom
between 1850 and 1950: a century of
fashion is disp/ayed for your p/easure,
showing what "style" could mean in
the upper c/ass.
ln 1944, an air bombing destroyed ail
the stained-glass windows of the Nevers
cathedral. Over a period of twenty
veots. five contemporary artists worked
at giving spirit and soul to more than
1,000 m2 of light.

conservation des musées et du patrimoine:
téléphonne :03/86/60/67/05
fax:03/86/60/67/33

0/10 sur 0 vote
Sélectionnez une note dans le menu déroulant.Aucun commentaire
|
Votre sponsor ici |
|||
|
Déposer vos plaquettes touristiques sur la Bourgogne gratuitement sur: deposeannonce@relationphoto.com des questions sur la diffusion contacté : |
|||
|
|
|||
![]() Gralon |
|||
![]() |
|||
|
|||
|
Pimentez vos prochaines manifestations musicales Vous cherchez un spectacle plein de couleurs et d'ambiances latino-espagnoles, nous vous proposons un spectacle "Salsa Flamenca". Contactez-nous par mail par téléphone au (33)+4 66 28 13 02 ou au (33)+6 31 10 56 50 |